Bello and Buono are two common Italian adjectives, but they are also two intensifiers widely used by Italians in everyday life. As the term “intensificatore” suggests, ‘bello’ and ‘buono’ are used to accentuate and sometimes even exaggerate a specific concept. If you want to delve into this topic, keep reading the following lines. :)

Dopo avervi parlato dei termini bello e buono in un mio articolo precedente vorrei continuare a parlarne concentrandomi sulla loro funzione di intensificatori.

Ma andiamo con ordine cercando di fare chiarezza. Ormai sapete più che bene che bello e buono significano rispettivamente nice, handsome, pretty, ma anche good, essi però possono perdere questo significato se usati come intensificatori.

Ma cosa sono gli intensificatori?

Sono parole che vengono utilizzate per amplificare, enfatizzare i significati delle frasi che li contengono. Vediamo come:

Bello come intensificatore

Bello a seconda delle frasi e del contesto può acquisire il significato di:

  • grande
  • molto
  • specifico (o particolare)

Ecco alcune frasi:

  • Ho fatto una bella passeggiata stamattina!

È possibile che “una bella passeggiata” possa significare “a nice walk”, ma potrebbe anche indicare la grandezza, o meglio in questo caso la lunghezza, quindi la distanza percorsa durante la passeggiata. 

Ricordate che spesso anche l’intonazione usata contribuisce a rendere tutto più chiaro.

  • Hai fatto un bel casino!

Anche in questo caso proprio come nel precedente con l’aggettivo bello si intende “grande”. È chiaro infatti che parole come casino o problema hanno un’accezione negativa e pertanto non possono indicare nice o qualsiasi altro aggettivo più positivo.

  • Mi ha fatto di nuovo un vocale bello lungo, ma io preferisco di gran lunga leggere i messaggi e non ascoltarli. 

Non so cosa ne pensiate voi ma per me in questo caso è piuttosto chiaro che il messaggio vocale non era bello nel senso di nice, ma molto lungo.

  • E poi un bel giorno ho ricevuto un vocale da una persona che non sentivo da anni!

Anche in questo terzo esempio il bel giorno non indica una bella giornata con tanto sole e cielo azzurro e nemmeno una giornata passata in compagnia oppure all’insegna del relax, ma indica che l’evento si è verificato in un momento preciso del passato.

Buono come intensificatore

Anche buono come bello può assumere significati particolari (diversi da good) a seconda delle frasi e del contesto in cui è usato. essi sono:

  • grande quantità
  • presto
  • abbondante

Ecco alcune frasi che spiegano meglio l’uso di buono:

  • Secondo me c’era un buon numero di gente alla manifestazione.

In questo caso il buono presente nella frase non si riferisce alla bontà d’animo delle persone presenti alla manifestazione o al loro essere dei buoni esseri umani, ma indica semplicemente una quantità (nell’esempio di persone) piuttosto grande.

  • Mi alzo sempre di buon’ora. 

Il buono posto davanti al termine ora oppure mattino indica presto, come dire in inglese early in the morning. 

  • Bambini state calmi! Ci vuole ancora un quarto d’ora buono per arrivare!

Quando invece l’aggettivo buono è posto dopo il tempo necessario a fare qualcosa, il significato giusto sarà abbondante, quindi un po’ più di un quarto d’ora come specificato nel nostro ultimo esempio.. 

Conclusione

In questo articolo ho deciso di due parole, bello e buono, che talvolta possono nascondere significati alternativi, in particolare quando la loro funzione è quella di intensificatori. 

So che, almeno  inizialmente, le loro sfumature potrebbero destabilizzarvi, ma sono certa che se non avete grossi problemi nel comprendere i miei podcast e i miei articoli, riuscirete ad usare bello e buono in tutto e per tutto.

D’altronde, come detto nell’articolo “Dizionario monolingue o bilingue”, man mano che approfondirete  la lingua comincerete a non fermarvi al significato più semplice e superficiale ma andrete sempre più a fondo e farete davvero vostri i termini che studierete e che utilizzerete. 

ila firma

Did you like this article? If so, leave a comment and share it! :)

Let’s keep in touch: